पाच हजारांची चांदीची पत्रिका
Marathi lagna patrika wordings - Silver Wedding Card |
सोने-मोत्याचा केला वापर; चार कारागिर सहा दिवस झटले
'अगर डाँटता हूँ तो आखें दिखाती है
खुद ही गुस्सा करके रूठ जाती है
उसको मनाना बहुत मुश्किल होता है
गुस्से में कभी पटाखा,
कभी फुलझड़ी हो गई है
कुछ जिद्दी, कुछ नक्चढ़ी हो गई है
मेरी बेटी थोड़ी सी बड़ी हो गई है' ma लेक लहानाची मोठी कधी होते, हे बाबाला कळत नाही. तिचे लग्न म्हणजे त्याला काय करू, काय नको असे होते. राजेशाही थाटबाट, पाहुण्यांची खासमखास व्यवस्था, यासाठी त्याचे झटणे सुरू असते. पुण्यामधील एका बाबाने आपल्या मुलीच्या लग्नासाठी औरंगाबादहून चांदीच्या लग्नपत्रिका तयार करून घेतल्यात. यातली एक पत्रिका तब्बल पाच हजारांची आहे.
लगीनसराईच्या धामधुमीला सुरुवात झाली आहे. यापूर्वी पडेगाव भागातील एका कुटुंबाने मुलांच्या लग्नात वधुला आणण्यासाठी खास हेलिकॉप्टर आणले होते. आता पुण्यातील एका उद्योजकाने आपल्या मुलीच्या लग्नासाठी चांदीच्या लग्नपत्रिका औरंगाबादमधील सराफा व्यापारी नम्रता शंशाक पुणेकर यांच्याकडून तयार करून घेतली आहे. आठ बाय दहा इंच आकाराची ही लग्नपत्रिका आहे. त्यासाठी शंभर ग्रॅम चांदीचा पत्रा वापरण्यात आला आहे. पत्रिकेवर गणपती बाप्पाच्या छायाचित्रासह वधू-वरांची नावे आणि अन्य मजकूर प्रिंटिंग करण्यात आला आहे. सजावटीसाठी पत्रिकेवर सुरेख नक्षीदार काम करण्यात आले आहे. हळद-कुंकवाचे करंडे, पान-सुपारी आणि तांदळाच्या आकाराच्या अक्षता म्हणून मोत्याचा वापर करण्यात आला आहे. प्रत्येक पत्रिकेत दोनशे मिली ग्रॅम सोन्याचा वापर करण्यात आला आहे. चार कारागिरांच्या सहाय्याने सहा दिवसांत या पत्रिकांचे काम पूर्ण झाले आहे, अशी माहिती नम्रता पुणेकर यांनी 'मटा'शी बोलताना दिली.
चांदीची लग्नपत्रिका तयार करण्याचा आमचा हा पहिलाच योग होता. ज्यांना आपण लग्नपत्रिका पाठवतो, ते निमंत्रित ती जपून ठेवातातच असे नाही. त्यामुळे या ग्राहकाने खास चांदीची लग्नपत्रिका तयार करून घेतली असावी. जी आठवण म्हणून प्रत्येकाला संग्रही ठेवता येईल.
Used gold-motyaca; Four to six days they jhatale
"If he scolds'm shows the eyes
Itself is ran by anger
It is very difficult to convince him
Angry, sometimes cracker,
Never has Sparklers
Some stubborn, some have been nakcarhi
My daughter is a little older 'ma big lake up ever, this is not knowing. Her marriage is not what he, what was not. Royal thatabata, lieutenant in the guest, is starting to work earnestly for him. Punyamadhila Baba took a silver Aurangabad lagnapatrika prepared for the wedding of his daughter. Can a magazine is nearly five thousands.
Laginasarai of dhamadhumila is started. Already padegava areas were brought to a special helicopter to a family of children vadhula wedding. Pune, Aurangabad lagnapatrika now a manufacturer of silver bullion dealer for your daughter's wedding is designed from Pune humility sansaka. Eight-by-ten-inch size is lagnapatrika. Has been used for hundreds of grams of silver plating. Ganapati Bappa photograph of the bride, the voice of the journal names and other text-printing has been. The journal has been working fine for decorative needlework. Turmeric-kunkavace Karande, has been used as married motyaca page-sized nut and rice. Each magazine has received two hundred grams of gold was used. Four to six days with the craftsmen of the magazines work is done, the information humility Pune by 'matasi given here.
This was our first yoga to create lagnapatrika silver. Those we send lagnapatrika, it is not invited to thevatataca saved. This should be taken by the customer to create lagnapatrika special silver. Which will be stored in memory for everyone.
Sōnē-mōtyācā kēlā vāpara; cāra kārāgira sahā divasa jhaṭalē
'agara ḍām̐ṭatā hūm̐ tō ākhēṁ dikhātī hai
khuda hī gus'sā karakē rūṭha jātī hai
usakō manānā bahuta muśkila hōtā hai
gus'sē mēṁ kabhī paṭākhā,
kabhī phulajhaṛī hō ga'ī hai
kucha jiddī, kucha nakcaṛhī hō ga'ī hai
mērī bēṭī thōṛī sī baṛī hō ga'ī hai' ma lēka lahānācī mōṭhī kadhī hōtē, hē bābālā kaḷata nāhī. Ticē lagna mhaṇajē tyālā kāya karū, kāya nakō asē hōtē. Rājēśāhī thāṭabāṭa, pāhuṇyān̄cī khāsamakhāsa vyavasthā, yāsāṭhī tyācē jhaṭaṇē surū asatē. Puṇyāmadhīla ēkā bābānē āpalyā mulīcyā lagnāsāṭhī auraṅgābādahūna cāndīcyā lagnapatrikā tayāra karūna ghētalyāta. Yātalī ēka patrikā tabbala pāca hajārān̄cī āhē.
Lagīnasarā'īcyā dhāmadhumīlā suruvāta jhālī āhē. Yāpūrvī paḍēgāva bhāgātīla ēkā kuṭumbānē mulān̄cyā lagnāta vadhulā āṇaṇyāsāṭhī khāsa hēlikŏpṭara āṇalē hōtē. Ātā puṇyātīla ēkā udyōjakānē āpalyā mulīcyā lagnāsāṭhī cāndīcyā lagnapatrikā auraṅgābādamadhīla sarāphā vyāpārī namratā śanśāka puṇēkara yān̄cyākaḍūna tayāra karūna ghētalī āhē. Āṭha bāya dahā in̄ca ākārācī hī lagnapatrikā āhē. Tyāsāṭhī śambhara grĕma cāndīcā patrā vāparaṇyāta ālā āhē. Patrikēvara gaṇapatī bāppācyā chāyācitrāsaha vadhū-varān̄cī nāvē āṇi an'ya majakūra priṇṭiṅga karaṇyāta ālā āhē. Sajāvaṭīsāṭhī patrikēvara surēkha nakṣīdāra kāma karaṇyāta ālē āhē. Haḷada-kuṅkavācē karaṇḍē, pāna-supārī āṇi tāndaḷācyā ākārācyā akṣatā mhaṇūna mōtyācā vāpara karaṇyāta ālā āhē. Pratyēka patrikēta dōnaśē milī grĕma sōn'yācā vāpara karaṇyāta ālā āhē. Cāra kārāgirān̄cyā sahāyyānē sahā divasānta yā patrikān̄cē kāma pūrṇa jhālē āhē, aśī māhitī namratā puṇēkara yānnī'maṭā'śī bōlatānā dilī.
Cāndīcī lagnapatrikā tayāra karaṇyācā āmacā hā pahilāca yōga hōtā. Jyānnā āpaṇa lagnapatrikā pāṭhavatō, tē nimantrita tī japūna ṭhēvātātaca asē nāhī. Tyāmuḷē yā grāhakānē khāsa cāndīcī lagnapatrikā tayāra karūna ghētalī asāvī. Jī āṭhavaṇa mhaṇūna pratyēkālā saṅgrahī ṭhēvatā yē'īla.
'agara ḍām̐ṭatā hūm̐ tō ākhēṁ dikhātī hai
khuda hī gus'sā karakē rūṭha jātī hai
usakō manānā bahuta muśkila hōtā hai
gus'sē mēṁ kabhī paṭākhā,
kabhī phulajhaṛī hō ga'ī hai
kucha jiddī, kucha nakcaṛhī hō ga'ī hai
mērī bēṭī thōṛī sī baṛī hō ga'ī hai' ma lēka lahānācī mōṭhī kadhī hōtē, hē bābālā kaḷata nāhī. Ticē lagna mhaṇajē tyālā kāya karū, kāya nakō asē hōtē. Rājēśāhī thāṭabāṭa, pāhuṇyān̄cī khāsamakhāsa vyavasthā, yāsāṭhī tyācē jhaṭaṇē surū asatē. Puṇyāmadhīla ēkā bābānē āpalyā mulīcyā lagnāsāṭhī auraṅgābādahūna cāndīcyā lagnapatrikā tayāra karūna ghētalyāta. Yātalī ēka patrikā tabbala pāca hajārān̄cī āhē.
Lagīnasarā'īcyā dhāmadhumīlā suruvāta jhālī āhē. Yāpūrvī paḍēgāva bhāgātīla ēkā kuṭumbānē mulān̄cyā lagnāta vadhulā āṇaṇyāsāṭhī khāsa hēlikŏpṭara āṇalē hōtē. Ātā puṇyātīla ēkā udyōjakānē āpalyā mulīcyā lagnāsāṭhī cāndīcyā lagnapatrikā auraṅgābādamadhīla sarāphā vyāpārī namratā śanśāka puṇēkara yān̄cyākaḍūna tayāra karūna ghētalī āhē. Āṭha bāya dahā in̄ca ākārācī hī lagnapatrikā āhē. Tyāsāṭhī śambhara grĕma cāndīcā patrā vāparaṇyāta ālā āhē. Patrikēvara gaṇapatī bāppācyā chāyācitrāsaha vadhū-varān̄cī nāvē āṇi an'ya majakūra priṇṭiṅga karaṇyāta ālā āhē. Sajāvaṭīsāṭhī patrikēvara surēkha nakṣīdāra kāma karaṇyāta ālē āhē. Haḷada-kuṅkavācē karaṇḍē, pāna-supārī āṇi tāndaḷācyā ākārācyā akṣatā mhaṇūna mōtyācā vāpara karaṇyāta ālā āhē. Pratyēka patrikēta dōnaśē milī grĕma sōn'yācā vāpara karaṇyāta ālā āhē. Cāra kārāgirān̄cyā sahāyyānē sahā divasānta yā patrikān̄cē kāma pūrṇa jhālē āhē, aśī māhitī namratā puṇēkara yānnī'maṭā'śī bōlatānā dilī.
Cāndīcī lagnapatrikā tayāra karaṇyācā āmacā hā pahilāca yōga hōtā. Jyānnā āpaṇa lagnapatrikā pāṭhavatō, tē nimantrita tī japūna ṭhēvātātaca asē nāhī. Tyāmuḷē yā grāhakānē khāsa cāndīcī lagnapatrikā tayāra karūna ghētalī asāvī. Jī āṭhavaṇa mhaṇūna pratyēkālā saṅgrahī ṭhēvatā yē'īla.
lagna patrika matter
indian wedding cards
lagna patrika
marathi wedding
marathi lagna patrika
marathi matrimonial
marathi lagna
marathi ukhane for marriage
marathi matrimonial sites
marathi matrimony sites
marathu
lagna patrika matter in marathi
lagna patrika matter in hindi
gujarati lagna patrika matter
marathi lagna patrika matter
marathi lagna patrika matter in marathi
marathi lagna patrika matter poem
marathi lagna patrika matter samples
lagna patrika majkur
vivah patrika matter in marathi
lagna patrika samples
marathi patrika matter
lagna patrika format
patrika matter
lagna patrika marathi matter
lagna patrika in marathi majkur
lagna patrika in marathi
lagna patrika sample
lagna patrika format marathi
lagna patrika marathi majkur
marathi lagna patrika wordings
lagna patrika format in marathi pdf
marathi lagna patrika format pdf
marathi lagna patrika samples
lagna patrika marathi
lagna patrika samples in marathi
marathi lagna patrika majkur
lagna patrika samples marathi
marathi lagna patrika kavita
lagna patrika kavita in marathi
lagna patrika majkur in marathi
marathi lagna patrika majkur pdf
lagna patrika marathi format
marathi kavita lagna patrika
marathi lagna patrika kavita sample
lagna patrika wordings in marathi
marathi patrika invitation matter
marathi vivah patrika
patrika majkur
marathi patrika majkur
marathi patrika format
vivah patrika sample
patrika in marathi
marriage patrika format in marathi
marathi patrika
marathi patrika kavita
marathi charolya lagna
marathi vivah kavita
vivah patrika
patrika marathi
wedding matter in marathi
lagna kavita
lagna in marathi
lagna kavita in marathi
lagna marathi kavita
marathi wedding matter
marathi lagna charoli
marathi lagna invitation
marathi lagna kavita
www.marathi lagna patrika.com
lagna marathi
kankotri matter
marathi majkur
marathi kavita lagna
marathi kavita on lagna
wedding cards matter in marathi
marathi poem on marriage
marathi wedding cards matter
wedding cards in marathi wording
marathi marriage invitation wordings
kankotri format
marathi wedding cards
marathi wedding kavita
marriage kankotri
marathi kavita on marriage
wedding patrika
marathi poem in marathi
patrika for marriage
www.marathi.com kavita
www.com marati
maharashtrian marriage
poem in marathi
marathi kavita for marriage
marriage invitation in marathi
marriage patrika
marathi poem free download
lagna kankotri
free marathi poem
marathi marriage biodata
marathi marriage kavita
download marathi poem
marathi poem download
poem of marathi
best poem in marathi
wedding marathi
wedding sms in marathi
marathi lagna geet
marathi matrimony pune
marriage lagna
vivah lagna
marathi in marathi
Maratha matrimonial sites like Matchfinder stand upto the promises made to the users. Many registered users from Maratha soil have found their soulmates on this matrimonial portal.
ReplyDeletethank you for the cards
ReplyDelete